« 画竜点睛を欠く | トップページ | 試写会 »

2006/07/25

実験!強力な翻訳ツール

 じつに久々になってしまった。W杯が終わってからはしばらく放心状態。取材&〆切りで翻弄されていた。〆切りはまだ終わってないんだが、今は文字を書けるモードに突入しているので久しぶりにブログも更新だ。

 2、3か月前に愛用しているニフティの翻訳ページががらっと変わった。以前は英語と日本語間の翻訳しかできなかったが、現在は中国語や韓国語にも対応している。そこでちょっとこの翻訳ツールを使って遊んでみた。

 まずは翻訳するための文字をテキストボックスに入力する。デフォルトでページが開いた状態では「こちらに翻訳したい文章を入力してください。」と入っている。これを使って実験だ。

 これを「日本語>英語」で翻訳すると、

Please input a text to translate here.

 となった。で、この「Please input a text to translate here.」をコピペして「英語>日本語」で翻訳すると、

ここで翻訳するテキストを入力してください。

 となった。元の文章からは「こちらに」が「ここで」に、「翻訳したい文章」が「翻訳するテキスト」にそれぞれ変わった。かなりニュアンスは違う。意味は通じるけどね。要はこの作業を繰り返してみたのだ。

こちらに翻訳したい文章を入力してください。
       ↓
Please input a text to translate here.
       ↓
ここで翻訳するテキストを入力してください。
       ↓
Please input the text translated here.
       ↓
ここで翻訳されたテキストを入力してください。

ここからは同じ翻訳でループする。が、意味違うじゃん(笑)

もっとすごいのは中国語版だ。

こちらに翻訳したい文章を入力してください。
       ↓
输入在这边想翻译的文章。
       ↓
入力はこれに(で)翻訳の文章を考える。
       ↓
输入想翻译的文章这(出外)。
       ↓
入力は翻訳の文章この (外地へ旅に出る)を考える。
       ↓
(出去外地旅行)输入翻译文章小孩想。
       ↓
(ほかの都市の旅行に出て行く)入力のが文章を翻訳する子供は考える。
       ↓
(别的都市旅行出去去)输入驾文章翻译孩子想。
       ↓
(別の都会の行く行は出て行き行く)入力駕文章 1111子供は考える。
       ↓
(别的都市的去的字的行出去去去)输入驾文章1111孩子想。
       ↓
(別の都会の行く文字の行が出て行き行くの行く)入力は文章 1111子供を御したい。
       ↓
(别的都市的去的文字的字的行出去去字的行⑨去)输入文章1111孩子尸体。
       ↓
(別の都会の行く文字の文字の行が出て行き行くの文字の行 9へ行く)入力文章 1111子供屍体。

 文字を入力するはずが、旅に出てついに死人が出た。

 韓国語もやろうと思ったがや〜めた!

|

« 画竜点睛を欠く | トップページ | 試写会 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/66468/11099912

この記事へのトラックバック一覧です: 実験!強力な翻訳ツール:

« 画竜点睛を欠く | トップページ | 試写会 »